Accueil > Traduction du Saint Coran en français > Al-Qiyamah
Traduction du Saint Coran en français
Télécharger audio
Sourate 75 - Al-Qiyâmah : La Résurrection(1)
40 versets - Pré-hégirien n° 31
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1. Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection!
2. Mais non!, Je jure par l’âme qui ne cesse de se blâmer(2).
3. L’homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
4. Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts(3).
5. L’homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
6. Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»
7. Lorsque la vue sera éblouie,
8. et que la lune s’éclipsera,
9. et que le soleil et la lune seront réunis,
10. l’homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?»
11. Non! Point de refuge!
12. Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
13. L’homme sera informé ce jour-là de ce qu’il aura avancé et de ce qu’il aura remis à plus tard.
14. Mais l’homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
15. quand même il présenterait ses excuses.
16. Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:(4)
17. Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter(5).
18. Quand donc Nous le récitons(6), suis sa récitation.
19. A Nous, ensuite incombera son explication.
20. Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
21. et vous délaissez l’au-delà.
22. Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
23. qui regarderont leur Seigneur;
24. et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
25. qui s’attendent à subir une catastrophe.
26. Mais non! Quand [l’âme] en arrive aux clavicules
27. et qu’on dit: «Qui est exorciseur?(7)»
28. et qu’il [l’agonisant] est convaincu que c’est la séparation (la mort),
29. et que la jambe s’enlace à la jambe,
30. c’est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
31. Mais il n’a ni cru, ni fait la Salât;
32. par contre, il a démenti et tourné le dos,
33. puis il s’en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
34. «Malheur à toi, malheur!»
35. Et encore malheur à toi, malheur!
36. L’homme pense-t-il qu’on le laissera sans obligation à observer?(8)
37. N’était-il pas une goutte de sperme éjaculé?
38. Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l’a créée et formée harmonieusement;
39. puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?
40. Celui-là [Allah] n’est-Il pas capable de faire revivre les morts?(9)
(1) Titre tiré du v. 1.
(2) Je jure par le Jour… et je jure par l’âme..: que vous serez ressuscités.
(3) Autre sens: … capable de rendre égales ses phalanges.
(4) Allah s’adresse au Prophète: n’essaie pas de composer le Coran avec ta langue pour hâter sa révélation.
(5) Son rassemblement: celui des versets du Coran.
(6) Quand notre envoyé Jibrîl récite le Coran, suis attentivement sa lecture.
(7) «Qui est exorciseur»?: qui puisse guérir l’agonisant.
(8) Littéralement: libre d’agir; sans devoir être soumis au Jugement après sa mort.
(9) Après la lecture de ce verset, le Prophète disait: «Mais si: Gloire à Toi, ô Allah!».